Espero k os gusten!
sábado, 31 de enero de 2009
sábado, 24 de enero de 2009
Juliett Matsuyama
Juliet
Data de naixement:12/9/96
Signe del zodiac: Verge
Tipus de sang: B+
Color:Negre
Menjar preferit:Res en especial
Hobies:Llegir noveles, anar a Harajuku
No li agrada:Que la prenguin per violenta i per religiosa
El seu somni:Ser feliç i tindre molts amics
Instrument:Orgue
Fada:Cri-cri
Encanteri: Pum Pom Pumu Pom!
Ès la gotica del grup i no es japonesa.Ella es de Rumania i es adoptada.Els seus pares van morir quan tenia 5 anys.Ara viu amb els seus pares adoptius a Japo amb el seu germa petit i la seva germana petita.Pero continua recordant el seu pais i la seva vida es lo mes important per ella.Tot i ser gotica,no li agrada la mort.
Etiquetes de comentaris:
Juliett,
Presentacions
lunes, 19 de enero de 2009
El video del conjuro de Miyoko!
No hay sonido,pero espero que guste . . .
No sound, but I hope they like it . . .
何の音が、私はそれのように期待 . . .
miércoles, 14 de enero de 2009
martes, 13 de enero de 2009
domingo, 11 de enero de 2009
Sara Ueda
Sara Ueda
Edad:12 años
Cumpleaños:24/2/96
Signo del zodiaco:Peces
Tipo de sangre: A+
Color:Verde
Comida favorita:Llibritos de lomo.
Hobies:La llucha llibre es lo unico que le gusta
No le gusta:Aburrir-se
Su sueño:Conocer a Undertaker
Instrumento:Timbalas
Hada: Si-si
Hechizo:Pulo Pulo Porin Pulo!
Sara Ueda
Age: 12
Birthday: 24/2/96
Zodiac sign: Pisces
Blood type: A +
Color: Green
Favorite food: Meat
Hobie: The wrestling is the only thing her likes
Dislikes: Aburrir is
Her dream: to know Undertaker
Instrument: Timpani
Fairy: Si-Si
Spell: Pulo Pulo Pulo Porin!
サラ上田
年齢: 12歳
誕生日: 24/2/96
ゾディアックサイン:魚座血
液型: A +
色:緑色
好きな食べ物:豚肉。
レクリエーション:レスリングは好きなだけです
嫌い:なし何をすべきかを知る
彼の夢:葬儀を知る
楽器:ティンパニー
妖精:はい、もし
スペル: Pulo Pulo Porin Pulo !
Vestida normal:
Dressed normal:
普通の服装:
Su hermano Andô:
Her brother Andô:
兄安藤:
Su hermana Liliko:
Her sister Liliko:
姉Liliko:(Faltan los padres, ya los pondre)
(Tomorrow puts the fathers)
(不明の両親となります)
Etiquetes de comentaris:
Sara
miércoles, 7 de enero de 2009
Mas de Miyoko!
(La primera esta hecha por mi amiga Sherry y la segunda por otra amiga, LuckyLulu, para un concurso que hice hace tiempo)
Etiquetes de comentaris:
Imatges fetes per amics/gues,
Miyoko
martes, 6 de enero de 2009
Miyoko Nekomiya
Miyoko Nekomiya
Significado/meaning/意味は:Bonita niña solar,pretty solar girl,太陽かわいらしい女の子
Edad/Age/年齢/:12
Dia de nacimiento/birthday/誕生日/:12/6/96
Signo del zodiaco/zodiac sign/ゾウディアック登録すると:Geminis
tipo de sangre/blood tipe/血液型/:0+
Color/色/: Marró,Brown,ブラウン
Menjar preferit/comida favorita/favorite food/好きな食べ物/:cualquier plato de su madre彼女の母親からの料理は
Hobbies/趣味/:Leer,la WWE,dibujar,el manga,Reed , WWE,drawing,manga,漫画を読むの描画
No le gusta/her doesn't like/彼女のようにしていません/:
El seu somni/su sueño/her dream/彼の夢は/:Ser mangaka
Instrument/instrumento/楽器/:Flauta dolça,フルート
Fada/hada/fairy/:Ko-ko
Encanteri/hechizo/spell/魔法の意味/: Pirarin Piran Piraron Piran!
Descripcion/Description/説明:
Miyoko es una chica "rara".Con los que acaba de conocer, se muestra timida, peró con los que ya conoce, se muestra como es en realidad.Se cree que es algo fea (Se verá en el fic) peró pasa de quien le diga "Betty la fea".Tambien le gusta dibujar, y ya de paso, dibuja sus propios mangas y historietas, que siempre acaba metiendo algun conocido.
Miyoko is a "rare" girl. With just know, is shy, but with those already known, as is shown in realidad.Se think it is something ugly (It will be seen in fiction) but who's going I say "Betty the Ugly." also likes to draw, and pass, draw their own manga and comics, which has always known just getting somewhere.
美代子少女は"珍しい"だけ知っているとされ、恥ずかしがり屋だが、すでに知られているように表示されます.で何か醜い(小説に見られるだろう)ですが、人だと思うよ私は"醜いベティ言う。 "を描くことも、好きだと渡すと、自分のマンガやコミック、これは常にどこかになっているだけを描画します。
Imagenes:
Normal:
Etiquetes de comentaris:
Miyoko,
Presentacions
lunes, 5 de enero de 2009
To the Wordl
Català:Estem encantades de que ja, el primer dia, ja tinguem 9 banderes.Ens agrada molt coneixer gent de diferents paisos, siguin quins siguin!
Español:Estamos encantadas de que ya, el primer día, ya tengamos 9 banderas.Nos gusta mucho conocer gente de diferentes países, sean cuales sean!
English:We are delighted that you, the first day because we have 9 flags.We like to know people from different countries, whatever!
Chino:我们感到高兴的是你的第一天,因为我们有9 banderes.Ens想知道的人来自不同的国家,不管!
Portugues:Nós estamos deliciados que você, o primeiro dia, porque temos 9 banderes.Ens gosto de conhecer pessoas de diferentes países, qualquer que seja!
Italiano:Siamo lieti che lei, il primo giorno, perché abbiamo 9 banderes.Ens sapere come persone provenienti da diversi paesi, quale che sia!
Finlandes:Olemme iloisia siitä, että te, ensimmäinen päivä, koska meillä on 9 banderes.Ens haluaisin tietää ihmisiä eri maista riippumatta!
(Miyoko,Sara,Juliett,Akari & Hikari)
Per fi el blog!
Català:Aquest blog anirà nomès sobre Ojamajo Miyoko.Aqui tindrà lloc el seu fic. i les presentacions, etc.Intentare posar-ho en diferents idiomes perque tothom pugui llegir les aventures de les 10 aprenentes.Primer posarè la informació de les protagonistes i despres ja posare el fic,ok?
English:This blog will be only about Ojamajo Miyoko.Aqui will your fico. and presentations, etc.Intentare put it in different languages so everyone can read the adventures of the 10 aprenentes.Primer give you the information of the players and then you post this Fico, ok?
Español: Este blog irá solo sobre Ojamajo Miyoko.Aqui tendrá lugar su fico. y las presentaciones, etc.Intentare ponerlo en diferentes idiomas para que todos puedan leer las aventuras de las 10 aprenentes.Primer pone la información de las protagonistas y después ya pondremos el fic, ok?
日本語:このブログは約Ojamajo Miyoko.れますficoされます。と発表、さまざまな言語に入れてみんなにこのFicoし、 [ OK ]を投稿すると選手たちの情報を提供する.の冒険を読むことができるetc.
Suomi: Tämä blogi on vain noin Ojamajo Miyoko.Aqui etenet Fico. ja esityksiä, etc.Intentare sen eri kielillä, jotta jokainen voi lukea seikkailuista 10 aprenentes.Primer antaa teille tietoa pelaajien ja sitten jälkikäteen tämän Fico, ok?
Italiano: Questo blog sarà solo su Ojamajo Miyoko.Aqui il tuo Fico. e presentazioni, etc.Intentare messe in diverse lingue, in modo che tutti possano leggere le avventure dei 10 aprenentes.Primer fornire le informazioni dei giocatori e quindi si Fico questo post, ok?
Les 10 aprenentes:
English:This blog will be only about Ojamajo Miyoko.Aqui will your fico. and presentations, etc.Intentare put it in different languages so everyone can read the adventures of the 10 aprenentes.Primer give you the information of the players and then you post this Fico, ok?
Español: Este blog irá solo sobre Ojamajo Miyoko.Aqui tendrá lugar su fico. y las presentaciones, etc.Intentare ponerlo en diferentes idiomas para que todos puedan leer las aventuras de las 10 aprenentes.Primer pone la información de las protagonistas y después ya pondremos el fic, ok?
日本語:このブログは約Ojamajo Miyoko.れますficoされます。と発表、さまざまな言語に入れてみんなにこのFicoし、 [ OK ]を投稿すると選手たちの情報を提供する.の冒険を読むことができるetc.
Suomi: Tämä blogi on vain noin Ojamajo Miyoko.Aqui etenet Fico. ja esityksiä, etc.Intentare sen eri kielillä, jotta jokainen voi lukea seikkailuista 10 aprenentes.Primer antaa teille tietoa pelaajien ja sitten jälkikäteen tämän Fico, ok?
Italiano: Questo blog sarà solo su Ojamajo Miyoko.Aqui il tuo Fico. e presentazioni, etc.Intentare messe in diverse lingue, in modo che tutti possano leggere le avventure dei 10 aprenentes.Primer fornire le informazioni dei giocatori e quindi si Fico questo post, ok?
Les 10 aprenentes:
Etiquetes de comentaris:
Presentació
Suscribirse a:
Entradas (Atom)