¡Por fin he puesto el primero! Todo es de la marca Tobi.(Lo pone en la imagen)Los calcetines no estan, ya que se supone que todas las chicas tienen al menos un par.He puesto todo lo mas parecible posible, ya que la ropa que dibuje yo no tiene marca y no creo que haya alguna que se dedique ha hacer ropa de personajes dibujados.
At last I put the first! Everything is brand Tobi. (He puts on the image) The socks are not, since it is assumed that all the girls have at least one more par.He since everything seems possible, since the clothes that I draw no mark and I do not think there is any to be devoted to clothing has drawn characters.
とうとう私は、最初に!すべてのブランド鳶(彼は、そのイメージに配置されます)靴下ていませんので、これは、すべての女の子は、少なくとも1つ以上.から想定されるすべての可能性があるように私は服を描く以来マークと私はそこに文字を描画しているすべての服を充当されるとは思わない。
Oivá, doncs si que s'assemblen!
ResponderEliminar